miércoles, 14 de mayo de 2014

Déjame vivir / Laisse-moi vivre



Déjame vivir, libre | Laisse-moi vivre, libre
cómo las palomas que anidan en mi ventana | comme des pigeons qui nichent dans ma fenêtre
      mi compañía cada vez que tú te vas | ma compagnie à chaque fois que tu t'en vas

Déjame vivir, libre | Laisse-moi vivre, libre
libre cómo el aire | libre comme l'air       
me enseñaste a volar | tu m'as appris à voler     
         y ahora me cortas las alas | et maintenant tu me coupes les ailes

Y volver a ser yo mismo | Et redevenir moi-même       
     que tu vuelvas a ser tú | que tu redeviennes toi-même
Libre | Libre     
Libre cómo el aire | Libre comme l'air      

Déjame vivir libre | Laisse-moi vivre   
pero a mi manera | mais à ma manière
 y volver a respirar ese aire | et respirer à nouveau cet air
que me vuelve a la vida | qui me rend la vie          

Pero a mi manera | Mais à ma manière
Pero a mi manera | Mais à ma manière
y volver a ser yo mismo | Et redevenir moi-même   
         que tu vuelvas a ser tú | que tu redeviennes toi-même 
libre | libre  
pero a tu manera | mais à ta manière  

y volver a ser yo mismo | Et redevenir moi-même
           que tu vuelvas a ser tú | Que tu redeviennes toi-même
Libre | Libre
Libre como el aire | Libre comme L'air

Pero a mi manera | Mais à ma manière
Pero a mi manera | Mais à ma manière

    Déjame vivir | Laisse-moi vivre

Pero a mi manera | Mais à ma manière
Pero a mi manera | Mais à ma manière
Pero a mi manera| Mais à ma manière

Chanson: Déjame vivir
Auteur: Chambao et Jarabe de Palo
Déjame vivir traduite en français

Pour Miguell qui est toujours lui-même.
Ta Sœur. 



No hay comentarios.:

Publicar un comentario