Mostrando las entradas con la etiqueta Jarabe de palo. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Jarabe de palo. Mostrar todas las entradas

miércoles, 14 de mayo de 2014

Déjame vivir / Laisse-moi vivre



Déjame vivir, libre | Laisse-moi vivre, libre
cómo las palomas que anidan en mi ventana | comme des pigeons qui nichent dans ma fenêtre
      mi compañía cada vez que tú te vas | ma compagnie à chaque fois que tu t'en vas

Déjame vivir, libre | Laisse-moi vivre, libre
libre cómo el aire | libre comme l'air       
me enseñaste a volar | tu m'as appris à voler     
         y ahora me cortas las alas | et maintenant tu me coupes les ailes

Y volver a ser yo mismo | Et redevenir moi-même       
     que tu vuelvas a ser tú | que tu redeviennes toi-même
Libre | Libre     
Libre cómo el aire | Libre comme l'air      

Déjame vivir libre | Laisse-moi vivre   
pero a mi manera | mais à ma manière
 y volver a respirar ese aire | et respirer à nouveau cet air
que me vuelve a la vida | qui me rend la vie          

Pero a mi manera | Mais à ma manière
Pero a mi manera | Mais à ma manière
y volver a ser yo mismo | Et redevenir moi-même   
         que tu vuelvas a ser tú | que tu redeviennes toi-même 
libre | libre  
pero a tu manera | mais à ta manière  

y volver a ser yo mismo | Et redevenir moi-même
           que tu vuelvas a ser tú | Que tu redeviennes toi-même
Libre | Libre
Libre como el aire | Libre comme L'air

Pero a mi manera | Mais à ma manière
Pero a mi manera | Mais à ma manière

    Déjame vivir | Laisse-moi vivre

Pero a mi manera | Mais à ma manière
Pero a mi manera | Mais à ma manière
Pero a mi manera| Mais à ma manière

Chanson: Déjame vivir
Auteur: Chambao et Jarabe de Palo
Déjame vivir traduite en français

Pour Miguell qui est toujours lui-même.
Ta Sœur.